Şarkcıcı Koray Avcı Kıbrıs’ta özel bir otelde sahne aldı.
Konser öncesi soruları yanıtlayan Avcı, Selçuk Ural’ın “Arabesk dinleyen kırodur” kelamlarıyla ilgili dikkat çeken açıklamalarda bulundu.
Avcı, “Biz sahne adabının görsel kısmında Tarkan’dan çok feyz almışızdır. Tarkan üzere kıymetli bir sanatçı hoş ve renkli kıyafetler giyip sahneler yapmıştır. Biz Tarkan’ın yalnızca siyah beyaz kısmını alabildik. Renkli kısmını alamadık şimdi. Biz bayan sanatkarlar kadar sahnede kendimize ihtimam göstermesek de, gösteren erkek sanatkarlar var” dedi.
Müzikçi, geçtiğimiz günlerde Selçuk Ural’ın “Müslüm Gürses ve Arabesk dinleyenler kırodur” açıklaması ile ilgili şöyle konuştu:
“O vakit daima birlikte kıroyuz. Arabesk dinlemek ve söylemek kıroluksa ben kıroyum ve bundan çok memnunum…Herkes her şeyi konuşuyor. Bu biçim konuşarak ustalarımızın kemiklerini sızlatmayın, kimsenin bu türlü bir polemik yaratmasına da müsaade vermeyin. Müslüm baba olmasa biz bu sahneye çıkamazdık.”
Cumhuriyet