Ana Sayfa Dünya 29 Mart 2021 0 Görüntüleme

Alman gazetesinin Dante yorumu İtalyanları kızdırdı

İtalyanların “Yüce Şair” olarak andığı, İtalyan lisanının “babası” kabul edilen Dante Alighieri hakkında bir Alman gazetesinde yayımlanan eleştirel makale İtalya’da yansılara yol açtı. Bu yıl vefatının 700’üncü yılında anılan Dante, Almanya’da yayımlanan Frankfurter Rundschau gazetesinde bir yorum yazısına mevzu oldu. İtalya’da “Dante Günü” ilan edilen 25 Mart tarihinde yayımlanan yazıda İtalyan şairin İtalyan lisanı için değeri tartışmaya açıldı.

MAKALEDE NE DENİYOR?

Arno Widmann imzalı yazıda, örneğin İngiliz şair ve muharrir William Shakespeare’in Dante’ye kıyasla “ışık yılı farkıyla daha çağdaş olduğu” görüşü savunuldu. Widmann ayrıyeten, Dante’nin İlahi Komedya’sındaki cehennem seyahatinin, Muhammed Peygamber’e atfedilen cennet tasvirlerinden esinlenmiş olabileceği tarafındaki bir teze da yer verdi.

Dante’nin İlahi Komedya’sının “devasa bir ego eseri” olduğu, şairin ahlakçı ve yargılayıcı bir tavırla “Tanrı’nın işini” yapmaya çalıştığı üzere tabirlerin yer aldığı yazı, İtalya’da kültür-sanat ve siyaset etraflarından çok sayıda reaksiyon aldı. İtalya Kültür Bakanı Dario Franceschini, bu tartışma ile ilgili bir haberi Twitter’da paylaştı ve paylaşımında Dante’den alıntıyla “Onlara baş yormayalım, bakıp geçelim” iletisini yazdı.

‘BELKİ DE ALMANYA ÜZÜLÜYORDUR’

İtalyan lisanı için en önemli referans kaynağı olan Crusca Akademisi Lideri Claudio Marazzini de Adnkronos haber ajansına yaptığı açıklamada Frankfurter Rundschau gazetesindeki yazının “polemik amaçlı” yazıldığını öne sürdü. Marazzini, “Dante’nin vizyonunun kıymeti ya da egosunun büyüklüğüyle ilgili tartışmaya girmeyeceğim. Çağdaş tenkit, müelliflerin ideolojisinin eleştirmenlerde yarattığı ideolojik sempatiye dayalı sınıflandırmaları bıraktı” dedi.

Dante Alighieri Derneği Lider Yardımcısı ve dilbilimci Luca Serianni de “Alman gazetesindeki makalenin yaklaşımı çocukça” diye tenkitte bulundu. Dante’nin soyundan gelen Pieralvise Serego Alighieri de Adnkronos ajansına konuştu ve kelam konusu makalenin “sahte, kuşkulu yargılar ve anlamsız akınlarla dolu” olduğunu söyledi. Pieralvise Serego Alighieri, “Kimbilir tahminen de Almanya, Dante üzere büyük bir sanatkara sahip olmamanın kederini yaşıyordur” diye ekledi.

NEDEN İTALYANCA’NIN ‘BABASI’ DENİYOR?

1265’te Floransa’da doğan ve 1321’de Ravenna’da ölen Dante Alighieri için, 25 Mart’taki Dante Günü’nde İtalya Cumhurbaşkanı Sergio Mattarella ve Katolik Kilisesi başkanı Papa Francesco üzere çok sayıda isimden anma iletileri gelmişti. Cumhurbaşkanı Mattarella, Dante için “İtalya’nın birliğinin babası ve temel direği” demişti. Dante’nin cehennem, araf ve cennete hayali bir seyahati anlattığı İlahi Komedya, Latince yerine şairin memleketi Toskana bölgesinin halk lisanında yazıldığı için edebiyat tarihi açısından özel bir kıymete sahip. Dante sayesinde Toskana bölgesi lehçesinin ilerleyen yıllarda İtalyan lisanının temelini oluşturması nedeniyle şair “İtalyan lisanının babası” olarak da anılıyor. (BBC Türkçe)

Gazete Duvar

hack forum hack forumu hack forum gaziantep escort gaziantep escort Shell download cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı beylikdüzü escort bitcoin casino siteleri
evden eve nakliyat şehirler arası nakliyat evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat
hack forum forum bahis onwin fethiye escort bursa escort deneme bonusu casino siteleri deneme bonusu veren siteler meritking meritking izmit escort adana escort Ataşehir escort ankara escort bostancı escort kadıköy escort slot siteleri casibomcu.bet deneme bonusu veren siteler deneme bonusu veren siteler hack forum hack forum hack forum hack forum hack forum warez script hacking forum loca forum hack forum hack forum hack forum Tarafbet izmir escort